Portal informativo sobre la autora Boy´s Love Takanaga Hinako.

Nota

1) Este es un blog informativo sobre Takanaga Hinako-sensei. No contiene descargas.

2) Los protectores web bloquean las opciones de redes sociales y seguidores, para poder verlos desactiva tu protección para esta página. TH-Blog no contiene publicidad.

3) Sólo en entradas recientes los comentarios serán publicados automáticamente. En entradas viejas está activa la moderación.

4) Si tomas alguna información de TH-Blog dar crédito, la información que usamos es de las fuentes oficiales de la sensei.

5) Todo material de fanes en TH-Blog es para dar a conocer el trabajo esta autora, su uso es netamente personal.

6) Si tienes la posibilidad compra el material original para apoyar a Takanaga-sensei.

sábado, 29 de agosto de 2009

KSB Vol 8 Plan 9 Resumen en Español

Hola a todos! Muchisimas gracias a Miyu-chan quien escaneo el cap de ksb y fue quien hizo el resumen, ahora hay que darle las gracias a Yesica Silva por la traduccion español! Yo le hice unos cuantos arreglos no mas ;D


-Tenemos a Tatsumi en la portada, cerca de él está escrito

"Siempre he estado siguiendo las reglas... ¿qué quiero hacer?

Nunca he tenido tiempo para pensar en ello..."


Es el día siguiente y Morinaga y Tatsumi se encuentran en el laboratorio de la universidad. Su charla es corta, un "buen día" de Morinaga, respondido por un "ah bien, comencemos" Morinaga se pregunta si esta es la forma en que van a ser las cosas de ahora en adelante, con los dos intercambiando solo unas pocas palabras típicas y entonces recuerda la nueva información que obtuvo, sempai realmente lo buscó esa noche, incluso cuando estaba seguro de que Morinaga estaba con Masaki. Morinaga piensa que necesita hablarle al sempai acerca de esto... estaba tan felíz de saber que Tatsumi fue a buscarlo, pero terminaron de esa forma y senpai dijo todas esas cosas...Se pregunta qué habrá sentido el senpai cuando dijo que pensó que Morinaga estaba con Masaki. Sin embargo, tal vez, él simplemente está imaginándose cosas, es solo su razonamiento enamorado... ah ,no hay caso, incluso cuando decidió permanecer alejado del senpai aun así esta otra vez está pensando en cosas como esa.

Y eso es porque lo ama... y en el momento que Tatsumi se da vuelta para pedirle un reactivo se ve a Morinaga a punto de decir algo pero de pronto son interrumpidos por una persona que entra al laboratorio y le dice a Morinaga que el profesor lo está buscando. Morinaga se disculpa y se va, Tatsumi se queda solo y reflexiona... hay una atmosfera extraña entre ellos. No puede soportarlo y además, parece que Morinaga quiere decir algo. Tatsumi recuerda las palabras de Morinaga "Quiero un tiempo para pensar" y empieza a preguntarse "¿Acerca de qué?, ¿por cuánto tiempo?".Entonces decide que pensar en ello no solucionará nada así que continúa trabajando. Pero entonces no puede encontrar el libro con la información que obtuvo en la biblioteca y se da cuenta de que probablemente lo dejó en el apartamento.

Cuando entra se siente un poco inquieto incluso sabiendo que Morinaga no está allí. Hablando de Morinaga, la puerta de su cuarto está abierta y Tatsumi mira dentro. Lo que ve lo deja choqueado, hay cajas por todos lados como si Morinaga estuviera empacando. Deja el apartamento furioso y piensa "Ese idiota, por qué piensas que te dejé en el apartamento? Dijiste que necesitabas tiempo para pensar!"


Mientras está de regreso al laboratorio es detenido por el profesor que le ofreció el trabajo a Morinaga...él le informa que Morinaga decidió aceptar la entrevista de trabajo con la empresa aun cuando estuvo inseguro había pasado bastante tiempo antes de aceptar.

Tatsumi no tiene palabras. Lo vemos solo en la cafetería con su almuerzo sin probar, no parece importarle la comida ya que el continua reflexionando."Es algo sobre lo que hay que estar feliz, esa empresa farmacéutica es grande, será capaz de graduarse y encontrar inmediatamente un trabajo, no hay razón para detenerlo..."

"Detener...lo?" "Quiero detenerlo??"

"Es verdad que en el pasado cuando decidió tomarse una larga ausencia de la universidad lo detuve dos veces pero esta vez es diferente, esto es algo que él decidió pensando en su felicidad" Y de repente vuelve las palabras de Masaki a su mente otra vez "Tú no puedes hacerlo feliz, tú no eres capaz de hacer a Tetsuhiro feliz..."

Tatsumi se sonroja y piensa que él quiere que Morinaga sea feliz, está contento de que sea felíz ¿pero entonces por qué se siente así?


"Las otras veces, fue porque él lo decidió sin pensar, de repente quería retirarse, eran unas decisiones tomadas sin reflexionar sobre ellas, fue admitido en la universidad y ya quería dejarla ... fue por su bien que lo hice..."


Y aquí Tatsumi recuerda, cuando Morinaga le dijo que quería un beso, y vemos ese beso (el de Challengers) y todas las otras veces en que Morinaga de alguna manera forzó al senpai, Tatsumi piensa nuevamente que fue así, que estaba siendo chantajeado, forzado...y todo para detenerlo... pero porqué se forzó a sí mismo a hacerlo solo para detenerlo?

Aunque no es solo eso... no solo fueron esas veces... sino un montón de veces más... tiempo después, con él... (y vemos sus besos mientras hacían el amor *w*)

En este punto se escucha una voz en la cafetería que dice "Hey Morinaga este asiento está libre"Cuando Tatsumi nota que Morinaga está ahí se asusta y se sonroja como si se diera cuenta de algo y entonces huye (XDDDD)

Mientras corre piensa acerca de la conversación que tuvo con Morinaga, cuando él le dice que no pudo hacer lo que quería ni siquiera una vez... tal vez fuera cierto pero había sido él quien decidió perdonar a Morinaga.(Whaaaa). Otra vez recuerda las palabras de Isogai "Que es lo qué quieres hacer?" Tatsumi está confundido... "¿Que quiero?"

De vuelta al laboratorio después del almuerzo. Morinaga le pregunta al senpai si tiene hambre... el no comió nada en la cafetería. Tatsumi dice que en realidad no, y finalmente Morinaga dice que quería decirle algo.


Tatsumi está casi temblando, temiendo que sea acerca de la oferta de trabajo pero Morinaga continua: "Tu… ¿Me buscaste esa noche?" Tatsumi está un poco sorprendido, Morinaga le explica que el hombre que trabaja en la tienda de conveniencia le dijo eso y le dijo que Tatsumi estaba preocupado... y añade que estuvo felíz de saber eso y que lamentaba haber malinterpretado las cosas.

Tastsumi dice que no hay ningún problema. Entonces Morinaga continua, implora que senpai lo escuche un momento sin enojarse.Y le pregunta "¿Por qué pensaste que estaba con Masaki esa noche?"Otra vez otra cara extraña de Tatsumi, shockeado por la pregunta... pero Morinaga implora que responda.

Tatsumi tiene la cara roja y le dice que Masaki le dijo que él no sería capaz de hacer felíz a Moringa y que Masaki era definitivamente mejor para animarlo.

Ahora, es Morinaga quien está shockeado por saber que Masaki dijo algo así... entonces Tatsumi continuó "Así que pensé que podías hacer lo que quisieras, no quería correr detrás de ti!", "Pero fuiste a buscarme" siguió Morinaga... y luego añade que no entiende por qué Masaki dijo eso pero... "La única persona que puede hacerme felíz eres tú senpai"

Tatsumi se enoja "Y entonces por qué estás empacando? Fui al apartamento para buscar algo y vi las cajas... siempre eres así, dices "senpai, senpai" y me sigues, entras en mi territorio (Macho alfa xD)y luego cuando hay un problema no dices nada y desapareces."

Morinaga: "¡Eso es porque no entiendo tus sentimientos! Me siento inseguro porque no sé si quieres que me quede a tu lado o no".


Tatsumi: ¿Qué es lo que no entiendes? Odio a los homos, pero tu... solo tú... hasta ahora yo... por qué permanecería contigo por tanto tiempo...ES OBVIO QUE QUIERO QUE ESTÉS AQUÍ!!!!

Morinaga está... shockeado? Puede creer en sus oídos?

Ambos están rojos y Tatsumi se da cuenta de lo que dijo...

Morinaga: "Senpai... ¿puedes repetir eso?"

Tatsumi: "Ya lo oíste"

A Morinaga se le salen las lágrimas.

"Por favor solo una vez más, ¿senpai eso es cierto?, ¿Es realmente cierto?"

Y Tatsumi piensa: "Que cara estás haciendo idiota, solo por esta pequeña cosa"

Tatsumi: Si, quédate aquí, quiero que estés aquí.

Y entonces Morinaga ligeramente toca al senpai y lo abraza, senpai responde poniendo un brazo sobre la espalda de Morinaga.


Tenemos este último pensamiento que es probablemente del sempai ,quien piensa "Así que era esto... durante todo este tiempo, esto era lo que quería?”

Fin del Capitulo!

13 comentarios:

  1. IAAAAAAAAAAAAAAAH!!!!!!!!!!!!!!!
    HERMOSO!! HERMOSO HERMOSO!!! MUCHAS GRACIAS POR LA TRADUCCION!! NO PUEDO ESPERAR A VER EL MANGA!!!!!!!!!!
    GRACIASGRACIASGRACIAS!!
    KYAAAAAAH!!!
    *estupida sonrisa en la cara*

    ResponderEliminar
  2. KYYYYYYYYYYYAAAAAAAAA! GRACIAS GRACIAS GRACIAS POR TU GRAN ESFUERZO A TI Y A TODOS LOS DEMAS INVOLUCRADOS EN MAYOR O MENOR MEDIDA GRACIAS A TODOS POR IGUAL POR BRINDARNOS ESTO. ANHELO K SIGAN HACIENDOLO POR MUCHO TIEMPO YA K COMO TODOS SABEMOS IMPLICA UN GRAN SACRIFICIO

    ResponderEliminar
  3. Que grande, por fin Senpai empieza a aclararse y responderle apropiadamente a Morinaga. Muchas gracias por todo el trabajo de traduccion.

    ResponderEliminar
  4. hayyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy que lindo estoy muy ansiosa de saber como termina esta historia

    ResponderEliminar
  5. Ay mi DIOSSSSSSSSSSSSSSS
    Cömo nos hace sufrir esta mujer.
    Ya quiero MASSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
    Soy adicta a este manga, creo que nunca he sido TAN adicta a otro en mi ivda.
    No puedo soportar más , necesito que Senpai le diga a Mori que lo ama, creo que si no lo hace pronto lloraré interminablemente... Ahhhh , mi pobre Mori...
    El resumen EXCELENTE
    Muchas gracias por hacerlo y compartirlo

    besos

    ResponderEliminar
  6. La verdad es que la última frase sería algo así.
    "Ah... ya veo... Supongo... que siempre... he querido hacer esto"
    Y tiene que ver a que Souchi se pasa todo el capítulo preguntándose lo que le dijo Isogai '¿Qué es lo que quieres hacer?', y al final hizo eso, lo cual muestra muy bien lo que significa en el fondo Morinaga para él, lo único que quiere es que continue junto a él, eso es lo que verdaderamente desea, decirle que permanezca a su lado, siempre.

    ResponderEliminar
  7. WAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
    QUE LINDOOOOOOOOOO

    YO QUIERO UNO

    LO AMO LO AMO LO AMO

    ResponderEliminar
  8. Muero >.< ya era hora de que el senpai dijera algo! Gracias por tu publicacion! >3<

    ResponderEliminar
  9. Madre a que fue una monada? xD

    y el sacrificio si que vale la pena mientras vea vuestros comentarios n_n

    Ah, y gracias por la explicación Anonimo, eso realmente tiene mucho sentido lo corregiré de inmediato...esa ultima frase no me cuadraba a mi tampoco.

    ResponderEliminar
  10. este es el 1er capitulo del vol8... y ya se confirmo q seran 10 volumenes, asi q todavia nos queda MUUUUCHA tortura por delante, chicas! XDXDXD

    ResponderEliminar
  11. wuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuaaaaaaaaaaaa que lindo el sempaiiiii

    ResponderEliminar
  12. kyaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa *////////////* al fin el sempai sijo lo que siente, dios si desde el viaje a canada ya estaba enamorado >.<

    ResponderEliminar
  13. estoy muy feliz x la traduccion. hace unos momentos me entere q dentro de poco sale el capitulofinal, y estoy muy trsite xq termina, pero feliz xq tiene un final feliz.
    gracias por el trabajo de todos.

    ResponderEliminar

Entrada destacada

Turning point Drama CD

Nombre: CD Drama Turning point Idioma: Japones Tracks : 6 + Caratula Fecha: 24/11/2010 Reparto : 桜木圭吾:前野智昭 (Maeno Tomoaki) 今村敏喜:羽多...

Seguidores TH