Portal informativo sobre la autora Boy´s Love Takanaga Hinako.

Notas

1) Este es un blog informativo sobre Takanaga Hinako-sensei. Ya no contiene descargas.

2) Los protectores web bloquean las opciones de redes sociales y seguidores, para poder verlos desactiva tu protección para esta página. TH-Blog no contiene publicidad.

3) Sólo en entradas recientes los comentarios serán publicados automáticamente. En entradas viejas está activa la moderación.

4) Si tomas alguna información de TH-Blog dar crédito, la información que usamos proviene sólo de fuentes oficiales.

5) Todo material de fanes en TH-Blog es para dar a conocer el trabajo esta autora, su uso es netamente personal.

6) Si tienes la posibilidad, compra el material original para apoyar a Takanaga-sensei.

domingo, 27 de junio de 2010

Koisuru bokun Ova


Nombre: Koisuru Boukun/El tirano que se enamoró.
Género: Comedia , Yaoi , Romance.
Estado: Finalizado.
Estudio: PrimeTime
Cantidad: 2
Duración: 30min

Sinopsis: La historia trata sobre Tetsuhiro Morinaga que ha estado enamorado de su compañero Shouichi Tatsumi lo malo es que Shouichi es hominicaco, así que sufre de un amor no correspondido. Tatsumi tiene un hermano que esta viviendo en California con su amante. Cual es su sorpresa al enterarse que se ha legalizado los matrimonios gays! Viendo que ya no hay solución se va a la casa de Morinaga a emborracharse, sin darse cuenta toma una bebida extraña....¿Esta tal vez es la oportunidad de Morinaga? ¿Aprovechará que Tatsumi esta ebrio?


Ova 1
Ova 2

miércoles, 16 de junio de 2010

RESUMEN - KSB Vol 7 Cap 7 parte II (Español)

Agradecimientos a Kudouusagi por la traducción al inglés del resumen.

y a Anne Bonnie por la traduccion en español mas unos pequeños arroglos mios ;D

Después de que Souichi sale del baño Matsuda-san dice –¿Estas bien? desde que llegastes aqui no pareces encontrarte bien, me preocupas -

Souichi le responde que debe ser su imaginacion. Matsuda le dice -Si sucede algo puedes hablar conmigo, sabes? (Aaah Matsuda-san u__u)

Souichi da la vuelta y se dirigirge hacia las escaleras y se dice a sí mismo "En vez de mal .... estoy molesto." Estoy enojado, él solo esta diciendo cosas egoístas ... "

"... Sólo déjame pensar solo por un tiempo ..." cruza en su mente. A pesar de que fue él, el dijo que quieria que vivieramos juntos, realmente no entiendo lo que quiere decir cuando dice que quiere pensar solo"

Cuando Souichi sube las escaleras escucha a Kanako al teléfono.

-Estoy segura de que tuvo una pelea con Morinaga-san. Cada día él hace esa cara de pesar. Llega temprano y come en casa… si es tan doloroso él debería simplemente disculparse- en este punto Souichi toma el teléfono.

Souichi: "¿Qué cosas innecesarias estás diciendo?"
Kanako: "Me dijo lo que dejara hablar con él"
Souichi: "No hagas esas cosas. No se dejen atrapar en delirios. Así que estás escuchando... Tomoe!?"
Kanako: "Es Isogai-san"

Souichi deja escapar un grito sorprendió a continuación, cuelga el teléfono y dice "¿Estás bromeando! No le des tu número de teléfono a un tipo como Isogai! ¡Y no le cuentes extraños rumores!" (x,DDDD)

Kanako: ¿Eh? Pero cuando padre estubo aquí nos hicimos amigos.
Souichi: ¡Silencio! Bloquea su número!

El celular de Souichi comienza a sonar… él va y contesta.

Isogai: Cómo eres de grosero, colgando de ese modo. Si te pones tan molesto tu hermanita linda te llegará a tener rencor, Hm..entonces, ¿Que ocurrío? He oído que habías tenido una pelea con Morinaga-kun, es cierto?
"No es así"
-Souichi se sonroja.
"Pero he oído en estos momentos te estas quedando en la casa de Matsuda-san"
"¿Qué hay de malo en permanecer en la casa de un familiar por un tiempo?"
"Así que, en realidad no hay una razón por la que dejastes solo a Morinaga en ese apartamento?"
"Eso... ese tipo dijo que quería estar solo, así que no se puede evitar...!"
"¿Morinaga-kun dijo eso? No vino de ti, eh? Realmente Morinaga-kun, ¿En serio?"
Isogai pregunta "Souichi-kun ... ¿Podría ser que realmente se pelearon seriamente...?"
- Isogai está preocupado.
"Morinaga-kun, que está siempre pegado a ti, no diría algo sin tener una buena razón ¿verdad?"
Souichi: Ese tipo desaparece de la escuela ante el menor desacuerdo, aunque esta vez no es tan malo ya que el no está desapareciendo, ¡Ya se a vuelto una costumbre en él!
"Entonces me dices que si tubieron un desacuerdo" Isogai observa.
"Morinaga es el tipo que realmente se enoja una vez esta molesto. ¿No sería más fácil si le pides disculpas?"
"¿Por qué tengo que pedir disculpas!? Él fue el que mintió y me ocultó cosas ...!! Ese tipo ... que idiota ... mierda ..."
Isogai: "... Souichi-kun, ¿estás bien?" (xDDD)
Souichi: "... que ...?"
Isogai: "Ya lo tengo... bueno en ese caso entonces tu no eres el que tiene que pedir disculpas, ¿Qué tal hablan de lo que quieres hacer?
Souichi: "... eh ..."
Estoy seguro que la mentira y el secreto te molestan mucho, pero si sólo siges criticando haras que las personas se sientan mal. En lugar de lo que no quieres, lo que quiero hacer ... o cómo te sientes ahora mismo ¿Qué hay de tratar de tener una discusión honesta? Kanako-chan está preocupada, ella dice que parece estar sufriendo
Souichi: ¿Qué es lo que yo.... quiero hacer?

Al mismo tiempo Morinaga está en la tienda de conveniencia.

El senor que atiende lo está viendo y eso lo incomoda. Él pregunta -¿qué pasa?-

-Ah… no… no tu siempre… vienes con esa persona de cabello largo?-

-El otro día… la semana pasada? Aquel chico de cabello largo estaba rondando el área en medio de la noche-

Morinaga está sorprendido por lo que el vendedor le dijo.

-Él iba y venía enfrente de la tienda y cuando entró se veía diferente de lo normal. Él siempre tiene su cabello amarrado pero esa vez no… y el color de su cara era malo. Pensé que algo había pasado… El sobresale ¿no es así?

Flashback:

“-Estás buscando a alguien?

-ah… mi amigo…

-tu amigo… esa persona con la que siempre vienes?”

El vendedor aparentemente temía que algo le hubiera ocurrido a Morinaga y que lo estuviera buscando. –Ultimamente se a vuelto peligroso, me alegro que no fuera nada-.

Se escucha a Morinaga decir-Sempai…? Esa noche… Él me buscó…?

Regresando a Souichi en la casa de Matsuda él está echado en un futón con su celular en la mano.

-¿Por qué hablé con Isogai? Pero me siento un poco mejor.

-¿Qué es lo que quiero hacer… huh?

-Hablando de eso…¿Qué es lo quiero hacer? Cómo puedo terminar esta irritación…?

FIN

Dios, realmente no puedo esperar para ver los scan TwT


Entrada destacada

Turning point Drama CD

Nombre: CD Drama Turning point Idioma: Japones Tracks : 6 + Caratula Fecha: 24/11/2010 Reparto : 桜木圭吾:前野智昭 (Maeno Tomoaki) 今村敏喜:羽多...

Seguidores TH