Portal informativo sobre la autora Boy´s Love Takanaga Hinako.

Nota

1) Este es un blog informativo sobre Takanaga Hinako-sensei. No contiene descargas.

2) Los protectores web bloquean las opciones de redes sociales y seguidores, para poder verlos desactiva tu protección para esta página. TH-Blog no contiene publicidad.

3) Sólo en entradas recientes los comentarios serán publicados automáticamente. En entradas viejas está activa la moderación.

4) Si tomas alguna información de TH-Blog dar crédito, la información que usamos es de las fuentes oficiales de la sensei.

5) Todo material de fanes en TH-Blog es para dar a conocer el trabajo esta autora, su uso es netamente personal.

6) Si tienes la posibilidad compra el material original para apoyar a Takanaga-sensei.

jueves, 20 de agosto de 2009

Koi Suru Boukun Vol 6 Cap 2 (Resumen en español)

Aqui les traigo el resumen del Cap 2, Traducido por Natuchis n_n Yo solo agrege algunas imagenes para que tengan una ideita...xD

-----------------------------------------------------------------------------------

Resumen

A la mañana siguiente en el departamento de Mori y senpai, senpai está actuando como si nada hubiera pasado. Mori recuerda la noche anterior, y cómo trató de que senpai le hablara luego del comentario de "¡me confundes!". Pero senpai no abrió la puerta y sólo le dijo que se callara y se vaya a dormir (lol, que duro). Pero esta mañana, cuando senapi lo roza para ir al baño, Mori puede oler el shampoo en él... ¿lo que significa que senpai había esperado hasta que Mori se durmió y entonces se escabulló de su habitación para tomar un baño? (Ahora pienso, ¿una ducha fría otra vez? Pero Mori está deprimido, pensando que esto significa que senpai se volvió más cauteloso cuando está cerca de él). Él también está confuso acerca de lo que senpai quiso decir con el comentario de la noche anterior.


En el desayuno, senpai le dice a Mori que Tomoe vendrá de visita la próxima semana. Entonces estarán en la Universidad - donde senpai se revierte a su antigua conducta tiránica, golpeando a Mori por cometer errores y ordenándole que le traiga el café. Mori se da cuenta de que a este paso, todo volverá a ser como era antes de que senpai se fuera a Canadá - ¡y todo su progreso habrá sido inútil

Falta un día para que Tomoe llegue, y Mori le pregunta a senpai qué planea hacer con los preparativos de su estadía. Senpai dice que no le importa, que depende de lo que su padre decida – construir o no una casa nueva o rentar una. Suena obvio que las cosas no se quedarán cómo están ahora, lo cual, por supuesto, son malas noticias para Mori. Tampoco ayuda que senpai deje el trabajo temprano para encontrarse con Tomoe – efectivamente excluyendo a Morinaga de tomar parte en la discusión familiar. Mori no puede evitar pensar que si mantenía la posición de novio oficial de senpai, hubiera tenido mayor derecho en formar parte de los asuntos de familia. Pero esto sólo le sirve para recordar que él no es su novio ni su amante ni nada. Senpai hecha un vistazo hacia atrás mientras Morinaga se va, sabiendo que algo ocurría con él, pero sin entender realmente qué es lo que lo deprime tanto.

Cuando senpai llegó a la casa de la vecina, se encontró allí no sólo con Tomoe, sino con su peor enemigo - Kurokawa ^-^.Y no sólo él, sino también con la única persona que sabía de la relación entre senpai y Mori – Isogai también está ahí XD. Cuando Mori llama a senpai para informarle los resultados de los experimentos del día, Isogai lo nota y va para fastidiar a senpai – Mori oye su voz a través del teléfono, y ya que no confía en Isogai, se dirige corriendo hacia allí.

Así que ahora hay una casa llena de personas, y la vecina está tratando de pensar cómo acomodarlos a todos para que pasen la noche (todos planearon quedarse a dormir). Ella dice que todos tienen que compartir la habitación (dos personas en cada una) ahi es donde Mori dice que puede dormir sempai y Tomoe dice que quiere dormir con kurokawa, a lo que sempai se niega rotundamente a ambas (respondiendo a Morinaga con un golpe). Se desata una gran pelea acerca de quién duerme con quién, hasta que la señora simplemente trae los futones así todos pueden dormir en el living.
En el baño, senpai le pregunta a Mori por qué había estado tan deprimido. Morinaga admite que es porque su convivencia está por llegar a su final y porque no sabe qué va a pasar de aquí en más… pero senpai le dice que él lo involucrará en su decisión, ya que los afecta a ambos.

Entonces vuelven al living para una noche de sueño no tan placentero. Por lo que se sobre entiende, Mori tiene agarrado a Isogai para que no se "escabuya"(a Isogai obviamente le molesta), sempai esta vijilando a Kurokawa, a lo que su hermano le responde que deje la molestia y Kurokawa como siempre traumatizado a un lado y con el susto de dormir serca de su tiranico cuñado xD.

6 comentarios:

  1. muxas gracias!!!!!!! q ganas tenia d leerlo ^_^

    ResponderEliminar
  2. xDDDDDDDD
    Morinaga y sus celos con Isogai xDDDD
    si leyendo el resumen me parti de risa...
    ya me imagino cuando este totalmente traducido xD
    AAA pero pobrecito morinaga T_T si ke sufre mucho con su no-relacion con Sempai >.<
    ojala hinako nos tenga un final extremadamente bueno
    al menos un "TE AMO" de parte de sempai xDDDD
    aunke no me puedo imaginar el rostro de sempai diciendo eso TT__________TT
    pero se vale soñar :D

    Arigato x los dos resumenes *O*
    kede encantada con ambos :D

    ResponderEliminar
  3. Gracias por este resumen... la historia es cada vez más interesante.

    ResponderEliminar
  4. jajajaja... esta muy bueno cuando vi el manga me taque de la risa al final donde todos estan durmiendo "disque durmiendo". Pude entenderlo por las imagenes y con el resumen esta mas interensante (n n)

    gracias por el resumen del cap. 2

    saludos

    ResponderEliminar
  5. Wuuaaa!! Sasha-sama!! Arigatou Gozaimasu!! ^^
    Siii la verdad es que este capítulo fue muy bueno, ataque de risas y lo vuelvo a repetir adoré esa última página xD jajaja me gusta como sempai vigila asu hermanito y morinaga vigilando a isogai :D ahhhh pero eso si morinaga me parte el alma verlo tan decaido a veces, no te preocupes morinaga!! Sempai está cayendo a tus pies!! =D jejeje muy pronto morinaga x)
    Ja ne!! (^w^)/

    ResponderEliminar
  6. Aww, me muero por leer la traducción de los capítulos! >.<
    La historia se pone cada vez más interesante XD
    Ah, ahí lo que traduje como 'me confundes', es lo que vos pusiste en el resúmen anterior como 'que lio en mi cabeza', sólo para aclarar ^^
    Saludos ♥

    ResponderEliminar

Entrada destacada

Turning point Drama CD

Nombre: CD Drama Turning point Idioma: Japones Tracks : 6 + Caratula Fecha: 24/11/2010 Reparto : 桜木圭吾:前野智昭 (Maeno Tomoaki) 今村敏喜:羽多...

Seguidores TH