sábado 1 de octubre de 2011

ASUNTO IMPORTANTE y cambios en el blog.

NO MÁS DESCARGAS DIRECTAS

Hola a todos mis seguidores, verán…me gusta mucho mi blog, y me encanta que puedan encontrar todo lo que buscan aquí y lo seguirán encontrando pero esta vez tendrán que ir a los sitios originales de los links, ya no subiré mas links en descarga directa pero les facilitare todo así que no es mayor cambio.

Ya casi todos links de manga fueron retirados, faltan pocos.

¿RAZÓN?

Pues tan simple compartir manga de este modo es ilegal desde un principio xD, pero en realidad no es por eso. Esto es un cuento que ocurrió hace ya un par de meses y que solo lo anuncie por mi Facebook. Pero ya “hable” con la afectada y ya va siendo hora que lo anuncie públicamente.

Ejem...Había una vez un lindo livejournal – no, mejor no lo cuento así…

Bueno me imagino que muchos ustedes ya conocerán el Livejournal de la comunidad de fans de Hinako Takanaga en Ingles. Que lleva el mismo nombre. “Takanaga Hinako LJ” donde antes de este blog, era el único sintió decente para encontrar información con respecto a HT.

En resumen lo que ocurrió es que _miyuchan_, la chica que compra la revista GUSH(Donde se publica KSB), la rompe y escanea los capítulos de KSB para que los usuarios del globo terráqueo podamos leerlo fue amenazada por ciertas personas, y a la larga se vio involucrada con la misma sensei, Hinako Takanaga.

¿QUÉ OCURRIÓ?

Bueno aquí es donde entro yo y este blog. Y primero que nada quisiera aclarar que, antes de esto, yo SIEMPRE había pedido mi permiso, todo material de mi blog que viene de esa comunidad ha sido puesto con un previo permiso del autor. (Ah menos que sean imágenes simples o fanarts...)

Continuo…Cuando salió el ultimo capitulo de Koi suru boukun,volumen 8 plan 11 resulto que la Scanner miyuchan, pidió a la comunidad que el link no fuera difundido por que estaba teniendo problemas previos con los raw, sucedió que en esa época yo estaba muy ocupada con la universidad, semestre super corto y ajetreado, como nunca lo tuve y SOLO ESTA ÚNICA VEZ OLVIDE pedir el permiso que siempre había pedido, no me podía dar el lujo de ponerme a traducir las entradas que publicaban en el journal, (Suelo traducirlos en su totalidad, para entender todo y así informales lo mas que pueda a ustedes, pero no se si se dieron cuenta que las estradas de esos tiempos casi no tienen información...es por eso mismo, no tuve el tiempo de informarme bien) y desde ahí bueno, FAIL.

¿COMO OCURRIO?

Si solo hubiera sido publicado en mi blog creo que no hubiera habido gran problema, la cosa es que no fue así y la distribución fue como una cadena domino bastante rápida, que empezó desde mi facebook ya que una chica (No diré nombres) lo tradujo en MI facebook, pero ella hiso una traducción muy exacta, total que un inoportuno de la comunidad español tomo la traducción que ella hizo en los comentarios, tomó los raws de miyuchan monto todo y lo subió a youtube y de paso un scan ingles tomo la traducción en español y la paso a ingles.(Cosa que empeoro aun mas las cosas)

¿CUÁL ES LA REALIDAD?

La realidad es que la comunidad ingles está muy molesta con la comunidad español y como por uno pagan todos, me temo que arrastre a todos los habla español a esto y los scan ingles están muy atentos a los usuarios y blogs español, ¿Mi culpa? Sí, y le debo una gran disculpa a todos los fanes de las comunidades tanto en ingles como español, y en especial a miyuchan ya que por mi descuido cause que se metiera en problemas más graves de los que ya tenía por ende decidí quitar las descargas directas en definitiva del blog para que esto no vuelva a suceder. De ahora en adelante re-direccionare directamente hacia las paginas que alojan los links me encargare de dar las instrucciones de descarga para que no tengan problemas.

Lo menos que pude hacer por ella fue prometerle que me encargaría de “vigilar” a los fansub en español para que no vuelvan a hacer esto.

Así que quiero dejar en claro de una vez que solo 2 fansubs pueden traducir libremente Koisuru boukun y son Blueye y Diyaoi no fansub ya que estoy al tanto de que ellos han comprado los volúmenes que trabajan y tienen los permisos de los scan en ingles. Otros grupos no tienen permitido su traducción a menos que sean ellos mismo quienes los compren, así que por favor no estén inventando. Y no es que quiera estar “imponiendo” algo como esto pero en serio, con este manga no se metan que lo están peleando con garras y dientes.

¿NO TENDREMOS MAS KSB?

Para nada, a pesar de todo KSB es lo suficientemente popular como para quedarnos sin raws a causa de esto, solo que ya no voy a ponerles el link de descarga directa si no que los llevare al sitio donde está alojado el link y les daré instrucciones para que puedan descargarlo. El livejournal de Hinako takanaga creo que no será una opción para los nuevos miembros, como dije están atentos a los “latinos”, a mí ya me banearon de la comunidad e incluso de varios scan yaois, de eso si me he quedado sorprendida jaja.

Una vez mas me disculpo formalmente con todos y con miyuchan, estoy muy apenada por los problemas que le estoy causando realmente espero que esto no vuelva a suceder y por favor la comunidad latina no se moleste con la comunidad ingles. Ellos también están en su derecho de estar molestos y no quiero que haya rivalidades, todos queremos mucho a Hinako Takanaga nadie hiso nada por mal, aunque el resultado haya sido este, es cuestión de ser mas atentos a lo que se hacen(hablo por mi) y leer bien la reglas de los scaners de manga(hablo por todos). Será difícil pero esperamos que la comunidad en ingles nos vuelva a dar un voto de confianza algún día, y si no, bueno lo intentamos.

Realmente espero los comentarios de todos, así sean insultos, no me importa xD

30 comentarios:

  1. me parece muy fuerte k esto se haya montado por una kosa asi ¬¬ para empezar akellos k dicen k han pedido permiso kon los scans en ingles ya estan pirateando ,pork si hinako ni la editorial se llevan dinero de esas traducciones ,estamos igual.Es muy hipocrita crucifikar a alguien k ha hecho lo msimo k ellos, solo pork¿?¿ por no pedir permiso¿?¿ ellos hablaron kon las editoriales¿?¿ lo hicieron kon hinako¿?¿ ja!
    Lo k tambien me prece muy subrealista es la mafia k hay en estos foros ...komo se kuida las espaldas unos a otros pero k al final siempre sacrifikan a alguien para lavarse las manos.Un buen ejemplo de la falsedad humana.

    ResponderSuprimir
  2. Siempre hay problemas, no te preocupes. Creo que miyuchan debe entenderte. Y ademas podremos descargar,si el asunto es que no sera directo y no le veo lo malo. Seria muy malvado enojarse contigo ahora, después que nos has ayudado tanto a las fans de Hinako T. seria ser una vil persona desagradecida! jajajja asi que Animo!!! :D , nos acostumbraremos al nuevo modo :D y te seguiremos en el blog ;)
    cariños :)

    ResponderSuprimir
  3. Me parece todo tan melodramatico de parte de la gente del foro en ingles, concuerdo con el comentario de que ellos mismo hacen las cosas sin el respectivo permiso, cierto que compran la revista y todo, pero tienen autorizacion para los scans? verdad que no? y entonces porque se enojan? hipocrecia e idiotes a mi opinion personal, solo que a ellos eso les vale DX

    Igual linda, animo que nosotras estaremos entrando siempre que podamos.-...o sea a diario ajajajaajajaja

    De todos modos siempre se cometen errores, no por eso dejaras de sonreir todos los dias o si? arriba animos y adelante!

    Saludos y suerte en la universidad

    ResponderSuprimir
  4. No le veo lo malo a sacar las descargas directas oWo de echo lo encuentro bastante bueno, así al menos quienes descarguemos, sabremos el nombre del Fansub que lo tradujo oWo (ya que muy pocos leen la información o "créditos").
    Respecto al tema de los RAW, creo que ya ha pasado tiempo de eso =) y no creo que aun haya gente que te culpe. De todas formas miyu-chan ya tenia problemas desde antes con el asunto de las subidas, y de todas formas, era obvio que algún día esto iba a pasar, ósea, no creo que allá en mi querido Japón no haya alguien que vigile a donde va a parar la piratería del manga de nuestra querida Hinako-sama -W-.
    Fuera de todo, y en lo personal, sigo muy agradecida con tigo por crear este blog ^^ porque aquí siempre encontramos buena información, y también buenas criticas -W- a mi me gusta eso -W- y bueno, como punto final, si llega a leer esto la niña que fue traduciendo el manga en Facebook, le quiero dar las GRACIAS, porque fue DE LO MEJOR su iniciativa -W- y GRACIAS a ella, era emocionante avanzar en los RAW sabiendo que es lo que en serio iba pasando -W- lo ame -W- los amo a todos -W- amor amor xDDDD y bueno, Sasha, mil gracias =).

    ResponderSuprimir
  5. .__________________. an montado un escandalo tremendo por una ridicules y creo que el
    lj de hinako esta siendo muy cuaticos por una wea tan estupida.... Como si fuera la primera vez que sacan esas cosas y las suben a youtube ¬¬ ma ensima que los estupidos que lo subieron a youtube tubieron que averla pensado 2 veces antes de hacerlo, por que uno sabe que despues de la lei 156 que se impuso en japon ivan a estar mas extrictos con cada cosa explisita que se subiera NI SIQUIERA ANIME PUEDEN SER PUBLICADOS AHORA. Yo creo una opinion muy personal, que fueron muy alaracos respecto al tema despues de todos es un manga mas en el mundo del yaoi... Si Hinako-sama es muy buena mangaka y como dijo sasha tendremos scan si o si... por que es un manga muy famoso, tanto en japon europa y america... asi que eso.. Esta es mi opinion :B

    ResponderSuprimir
  6. valla nunca pense que pasarioa algo asi, pero aver mi opinion es como la de ayuka-chan se a ontado un drma por algo ridiculo peor bueno... tam ien tien derecho de proteger el manga asi.. pero esue es tan famoso que aun que lo intenten simpre pasara esto.. asi que deberían ser mas flojos con este tema y que no hagan tanto drama no?

    ResponderSuprimir
  7. Soy la primera k komento y vuelto a rekalkar k me parece una gilipollez ( perdonen mi plabras pero me sale del alma XD) k te kulpen Sasha...k tienen 13 años¿? no tienen ningun derecho hacer lo k hacen pork para empezar ellos ya estan jodiendo a la autora komprando la revista para luego subirla..k si...k todos lo agradecemos yo estoy includia en el pakete...pero ellos estan haciendo algo ilegal por lo tanto yo tengo todo el derecho a mandarles un email a la editorial de hinako y ponerles unos bonitos y preciosos enlaces de tooooodos los foros k suben y traducen sus obras....me pregunto si me banearian de los foros diciendome k jodo a la autora pork yo tab me he bajao sus obrasXDDDDDDDD seamos hipocritas si señor!!! estas injusticias me cabrean pork una chika normal y korriente k saka tiempo de su vida kotidiana KOMO TODA LA GENTE DE LOS FOROS tiene el tiempo para traducir noticias y buskarnos enlances de hinako tenga k escribir una entrada asi en si en su blog pork unos niñatos o niñatas aburridas y kon ganas de llamar la atencion monten un eskandalo y encima tengas k diskulparte por algo k ellos han empezado.Si no kerian joder a Hinako pork l kieren taaaaaaaanto k no suben las scans y encima..k esto es lo mejor firmen los scans komo suyos XDDDDDDDDDDDDDDDDD es k esto me enkanta!! esa marka de agua k ponen diciendo k las imagenes son de ellos ja!

    ResponderSuprimir
  8. ¡Ánimo sasha-san!, todos estamos contigo, un error lo tiene cualquiera.

    ResponderSuprimir
  9. Sabes concuerdo con todos los post anteriores, y no creo que tengas la total culpa como dicen ellos, es que para que tanta ira, para que tanta rabia en una comunidad virtual, imagina si esas personas son así en este medio como lo serán en la vida real y después de todo que tanto, si hace tiempo que todo es pirata de echo los autores igual viven de eso pues si no fuera por que sus cosas se piratean nadie las conocería mas allá de sus fronteras ni tendría ganas de acceder a tener algún manga de manera real y legal. Pienso que buscaban una excusa no mas pasa poder cerrar tu cuenta y de alguna manera encontraron la excusa perfecta.
    Si la chica dueña de los scans tiene tantos lios mejos que los deje de subir y punto, yo lo haria así me libraría de un problema en internet y adiós, pero creo q tiene el ego muy subido como para dejar de piratear aunque esto le conlleve problemas.
    Creo q no tienes que la ola de odio o rabia que se genere es estúpida pues todos estamos en lo mismo, todos queremos leer y disfrutar un rato. Y que lata q tengas mas encima q estar vigilando cuando tu tmb tienes tu vida y tiempo como estudiante siempre suele ser muy ajustado... La verdad creo q todo es una niñeria en fin
    Sasha hartos animos y sigue tal cual eres! y como bien dice sixi un error lo comete cualquiera

    ResponderSuprimir
  10. Antes que nada, felicidades por tu blog y por el esfuerzo que le pones.

    Me gustaría aclarar una cosa que mencionas, Shasa. Yo conozco a la chica que hizo la edición, o sea que tomó la traducción de tu face y la pasó a las imagenes. Obviamente tampoco sabía que Miyu-chan había pedido no compartir los scans, al igual que tu. Y NO fue ella quien lo subió a Youtube, ni siquiera tiene cuenta ahí. En el único lugar que público el link fue precisamente en tu face (lamentablemente).

    No es por defenderla, pero había hecho lo mismo con el penúltimo capítulo. Tomó la traducción de tu face y la editó en las imagenes. Claro que en esa ocasión la chica que proporcionó la traducción no se quejó, y menos los lectores que se alegraron de poder leer el ansiado capítulo en español. Es un poco hipócrita que ahora la tachen de ladrona (o peor) cuando antes cuando hizo lo mismo nadie se quejó de nada, sino al contrario. Después de todo tomó parte de su tiempo para limpiar los raws y editar el texto. Como bien dices todos fueron victimas de un enorme malentendido (y sobre todo por no estar bien informada sobre los permisos). Claro que debió ofrecer disculpas de forma madura al igual que tú lo has hecho.
    Ojalá que todo esto pueda quedar atrás muy pronto. Mucha suerte.

    ResponderSuprimir
  11. yo acepto todo lo k sea dicho en estos komentarios..los respeto de verdad...pero a ver...ni la chika k subio el kapi en español ni sasha tendrian k pedir diskulpas!!!solo los del foro k hicieron de esto un dramon!!!.La pirateria es la pirateria y yasta...si no hubiera sido sasha y esta chika hubieran sido kualkier otra persona y no hubiera pasado nada..pero komo ya hemos remarkado antes los del foro solo kerian protagonismo y mas visitas.Si kompartes los scans se kedan sin mienbros y popularidad...lo k llega la gente pork hacerse famoso en internet la verdad da asko lo falsos k llegan a ser.Kon personas asi muchos blogs y foros se cierran...mucho de : ohhhh res mi mejor amigoo...pork no hacemos una kedada¿?¿!!! ^^ y luego zaska te dan la puñalada.Me parece muy fuerte k sasha tenga k pedir diskulpas pork algo k han iniciado ellos!!!.

    ResponderSuprimir
  12. Pues muchos miembros de la cominudad latina de pusieron en el mismo plan, dándose golpes de pecho y tratando de lavarse las manos acusando a "X" y a "Y" de ladronas.

    Como dijo Shasa por ahí, lo que hacen no es más que tratar de tapar su piratería (sentirse menos culpalbles, si quieren) Pero todos somos partícipes en diferentres grados, tanto los que suben como los que descargan. Los que traducen y los que editan.

    Incluso la chica que hizo la traducción al español terminó quejandose porque no le pidieron permiso. Y según ella, "Ni siquiera la editaron... " cuando quienes alcanzaron a leer ambas podrán notar que sí fue editada, para corregir detalles de gramática y de comprensión. E incluso se tradujeron las onomatopeyas (cosa que ella no había traducido). Obvio se le agradace su esfuerzo, y el hecho de que lo compartiera de corazón. Pero terminó poniendose en el mismo plan que las personas que vinieron a este blog a llamar ladrona a Sasha.

    O sea que no es todo culpa de los gringos. Muchos por ahi van posteando comentarios como "rateras" y "¡qué descaro!" cuando ellos también descargaron y leyeron el capítulo. (Y si, comentarios en español, hechos por personas hispanohablantes)

    Esas imagenes no se subieron solas a Youtube y ni llegaron por arte de magia a ese scan inglés. Muchos descargaron el cap. del link posteado en el muro de Shasa, y esos cuantos se los pasaron a sus amigos, conocidos. Con buena intención (quiero pensar) y por solidaridad fujoshi. Porque todos esperabamos impacientes ver el final. Claro, que fácilmente se distribuyó en todas direcciones, no por una o dos perdonas. Sino porque todos participamos de una u otra forma.

    Pero claro, es más facil culpar a unas cuantas.

    ResponderSuprimir
  13. wow esto es muy fuerte espero que ya no aya problemas jeje animo sasha todos cometemos errores y aqui no hay culpables nu cres? todo tiene solucion gracias por todo asta ahora¡¡¡
    esperamos todos con ansias ksb¡¡¡ saludos n_n

    ResponderSuprimir
  14. esto siempre es asi...la primera vez k lei lo k habia pasado no komente pork esto ya lo habia visto mas veces y pense k se olvidaria...pero visto lo visto ya estoy HASTA EL KOÑO( lo siento XDDD pero es verdad) mira k ya he dejado komentarios XDD pero es k me hierve la sangre kada vez k leo el post.Nunka he hablado kon sasha pero gracias a ella he podido ver y apreciar el trabajo de hinako y estoy muy agradecida.Creo k komo todos...estamos hasta las narices de unirnos a foros para poder ver un nuevo kapi.... me parece muy bien el konocer gente kon tus mismo gustos ,pero tener k obligar a la gente a dejar 100 komentarios para subir de visitas y asi poder bajarse un zip me parece una GILIPOLLEZ!!!!! pero k pasa¿? k sasha lo hace gratis ,no impone reglas, ni estupidas kontraseñas para poder bajarse un kapitulo k todos hemos esperado durante meses!!!.Y sobre la chika k lo tradujo y subio al youtube o kien fuera OLE SU KOÑO!! o SUS KOÑOS!!estoy super orgullosa de ella o de ellos!!!pork gracias a eso YO no tube k afiliarme a un foro para poder bajarmelo ni tener k presentarme una docena de veces para k me hicieran kaso en un foro y asi poder leer el manga!!

    ResponderSuprimir
  15. Owww! Pues tenía que pasar, no? y yo opino lo mismo, que no se peleen unos con otros *w* Yo me acabo de unir a un fansub... les recordare que no tenemos permiso xDD
    Sigo amando Koisuru Boukun!!! y a Takanaga sensei!! :3 Y de verdad, si aquí en México vendieran el manga, seguro que lo compro... pero bueno, actualmente estoy comprando los mangas en inglés de Junjou Romantica :D
    Muchas gracias por el blog, porque gracias a él conoci la mayoria de los trabajos de Takanaga sensei n_n y yo tambien espero que vuelva a haber confianza, y empatia, sobre todo
    Bye!!

    ResponderSuprimir
  16. Buenas!
    Espero que todo se solucione y, como tu ya has dicho, no haya más rivalidades entre las comunidades de fansub.
    Muchas gracias por todo tu trabajo!
    Un beso!
    Ienesei.

    ResponderSuprimir
  17. ah papaya de selaya...
    la neta es que -sin comentarios- eso qe hacen los estupidos blogs de -no uses nuestros escans, no uses nuestras traducciones, no uses, no uses y no uses- se me hace una reverenda estupidez, el mangaka original en este caso HT DEBERIA SER QUIEN en un principio NO DEJE QUE SUBAN SUS MANGAS A LA RED, PUES NO SE QUE TANTO DRAMA, UNA VEZ QUE ALGO ESTA VAGANDO EN EL MARAVILLOSO MUNDO DE LA INTERNET, SUFRE DE MUCHAS DISTORCIONES COMO EN ESTE CASO EL PLAGIO Y TODOS ESOS PROBLEMAS ESTUPIDOS QUE HACEN LOS FANSUBS EN INGLES, no tiene ningun derecho a prohibir esas cosas, yo lo digo y lo dire siempre, el unico encargado de PROHIBIR ES EL MERO AUTOR, en este caso por lo qe lei el pleito fue por el fansub ingles, si no se hubieran puesto sus moños y hecho semejante tonteria no habria ahora este problema, el asunto no es tuyo por qe lo hallan traducido en tu face, eso qe, eso no tiene nada qe ver, el asunto es por los estupidos fan sub ingles qe se robaron la traduccion del español para ellos, si no lo hubieran echo no se hrbia visto absolutamente nada, asi qe toda la culpa la tiene el fansub ingles y no tu, pues el manga lo subiste en raw, es una gran estupidez eso de pedir permisos a los fansub qe lo traducen, te lo acepto con lo de pedir permismos con los de ls scans, ps esos si qe cuestan, pero hasta ahi, son puras -mamadas- (debe de escucharse chistoso lo anterior) de que -pedir permiso, perdir permiso- o que apoco en japon no saben eso de qe cuando algo anda NAVEGANDO POR LA RED ES LIBRE DE DERECHOS DE AUTOR, EL MISMO PINCHI FACEBOOK LO DICE, UNA VEZ QUE SUBES UN TRABAJO O FOTO TUYO, SE VUELVE PARTE DEL PINCHE LUGAR ESE -SOCIAL- AHI YA NADIE TIENE DERECHO ALGUNO SOBRE SUS POSESIONES Y NO ME CREES LEELO, QUE POR AHI LO DICE, POR ESO YO NO SUBO NADA DE MIS COSAS A ESE ESTUPIDO FACE, ahhh en serio qe sus estupideces me hacen enojar, son una bola de idiotas envidiosos, que ni el mismo mangaka hace, no se vale, no se vale y no se vale al infinito mas uno, son puras -mamadas- (debe orise chistoso esto ultimo he XD), ash en serio sin comentarios no se vale a nada de terminar el mugre manga y salen con sus tonterias, ja! a demas, ni qe las traducciones fueran exactas, ES UN PINCHE TRABAJO HECHO DE FANS PARA FANS, no tiene por qe adueñarse de los mangas del autor originla y ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!!!!!!!!!!! Sasha, yo toy contigo, eres una persona incre por todas las news qe nos das de HT, animo, qe ya veras qe todo se arreglara y PUTOS LOS QE SE ROBARON LA TRADUCCION PINCHIS FANSUBS!!!!! ¬¬.
    te quiero sasha animo SASHA RULZ! ^^ chau (perdon por el choro, menos no se podia decir XD jijiji)

    ResponderSuprimir
  18. Wa no sabia que nos baneaban por ser Latinos! en lugar de llamarlo la comunidad de takanaga Hinako, deberian cambiar a la comunidad Xenofobica. no debiendo para nada a la persona que robo los raw, yo estube alli ella pidio por favor que no lo hicieran.

    la verdad fue un suceso lamentable, pero mas triste me pone que aun exista discriminacion de razas. el que dice estoy a favor de lo gay, y no tolera a otros por ser extrangeros es un hipocrita.

    sasha no te preocupes si no hiciste nada malo no fue tu culpa. por cierto tengo unos fanart propios que me gustaria que vieras ^^

    ResponderSuprimir
  19. Concuerdo. Sasha hiciste nada malo. No te sientas mal, y no permitas q te hagan sentir mal por boludeces. Usted siga linda y simpática. Y creo q con las disculpas pertinentes (aunq creo q proceden sólo para Miyuchan...no sé de q se cuelgan los otros tarados).

    Realmente...me parece increíble que se den estas estupideces todavía. Esa mierdita de la exclusividad realmente me las revienta. Típico de otaku al pedo. Ahora, lo de la discriminación...wow....realmente...WOW...
    Tal vez lo siento por Miyuchan, pero por la otra tropa de llorones?? Pffff....en serio?? Tienen las patas para quejarse?? Increíble.

    ResponderSuprimir
  20. Me parece que fue error de todas las partes tanto tuyo como de la misma Miyuchan, pero me parece hasta cierto punto exagerado que se lleguen a estos límites de ponerse tan locos con la comunidad en español, creo que tod@s estamos en el mismo barco: leemos de manera ilegal algo que no conseguimos como debe de ser. Esa es la verdad y sino quieres que tu archivo circule en Internet NO LO SUBAS y punto, y si no te quieres meter en problemas, ps deja de hacer cosas ilegales.
    Otro punto es que simple y sencillamente algo que este publicado en la red es muy difícil que no recorra todo el globo terráqueo, así de fácil. Tanto así que por eso es imposible controlar la piratería en internet, rastrear millones de archivos es muy difícil, así que por eso creo miyuchan confió en los miembros de la comunidad, es normal como fan la empatía, pero si ya estas en medio de miras legales, mejor le paras sobre todo por el riesgo que implicaba el hecho de la gran euforia de ser el final (pregúntenle a JK Rowling lo que paso con su último libro y me avisan ;) así que en ese sentido si me parece un absurdo. En segundo lugar fue un error tuyo por no pedir permiso pero como te digo me parecen exageradas las medidas que se están tomando, como si este lado del charco fuera el único que tuviera la culpa... insisto, no hagas cosas malas que parezcan buenas.

    Así que por lo que a mi respecta fue un mal entendido y que creo que son medidas exageradas porque todo mundo tuvo vela en el entierro y fue algo que se pudo evitar además que no friegen, ok todos actuamos mal por consumir la piratería así que, que no vengan ahora con golpes de pecho a lincharte por hacer lo mismo que ellos, ser una fan que desea compartir un gusto. En todo caso si hablamos de verdaderos fans entonces que la autora reclame y todos callaos comprando los originales, jeje =D.

    Cuídate y gracias por notificarnos estas tristes, lamentables pero necesarias medidas, creo que las personas que seguimos este blog nos queda claro que no actuaste de mala fe solo que aplicaría el caso de "en el mal lugar y en el mal momento"

    ResponderSuprimir
  21. todos cometemos errores, es una pena ( y mucha mala suerte ñ-ñU) que este error se volviera un problema tan grande xD pero no importa, gracias por el aviso :D yo por mi parte seguiré leyendo tu blog por q realmente me encanta n.n

    ResponderSuprimir
  22. Wau! Con lo q' me encuentro!
    Tremendo ASUNTO para algunos...y UNA ESTUPIDeZ...para otros!...Realmente me pone enojada y triste ver como quieren "arreglar" este problema...Siempre buscando a kien "echarle el pato"...ps asi es como algunos piensan...Lamentablemente este tipo de cosas siempre sucederan T-T!!!...Por mi lado...desde q' supe de la existencia de KSB (una de las tantas obras maravillosas de HT) navegando por la red...encontre el blog de Sasha y estoy muy agradecida (por tomarse unos segundos, minutos, horas, etc!)... por informarnos y actulizarnos XD...sobre este gran proyecto!!!...Espero de todo corazón q' esto no llegue a mayores (mas de lo q' ya se dijo y hecho),...muchos animos y buena vibra para ti!!!!! @(*W*)@ Cuidate y gracias nuevamente por tu esfuerzo!

    ResponderSuprimir
  23. Me parece trsiet que todo esto haya llegado a estas alturas , no te preocupes sasha uno es humano y a veces comete errores de ese tipo y yo se que tu debes sentirte mal por eso , se que eres muy cuidadosa con tus , cosas pero ni modo las cosas pasan ojala la comunidad en ingles no nos odie xDDD por que asi como tu dijiste todos amamos a hinako sensei!!!! te deseo suerte y se que con esto ya saldras adelante ya veras seja que el tiempo pase para que se mejore todo !!! tu fiel pervert !!Heidi!! xDDD

    ResponderSuprimir
  24. Mal plan lo què paso :S pero se agradece infinitamente que al menos nos puedas guiar (por el camino del man XD) hacìa las pags donde lo publican.

    Sigo preguntandome ¿còmo nos japonecios espèran que consigamos todo lo que queremos de ellos si estàn tan lejos y no le entendemos (o en su totalidad) a su idioma?
    Bueh hay que andar en aguas calmas

    ResponderSuprimir
  25. Kyoya : me parece una IMBECILIDAD todo el ajetreo que se armo por un par de scans .. NO es NUESTRA CULPA que en NUESTROS PAISES ( latinamoerica en general ) no llegue la revista ni los tomos de los mangas y si llegna son con años de atraso , los scans son libres a lo mas se deberia poner de donde lo sacaste .. las traducciones lo mismo .. no borrar los creditos , y los principales responsables son ellos .. que acaso son un grupo selecto de yaoistas ? y la editorial tb tiene culpa por no sacar los tomos a tiempo .. por ejemplo yo toy chata que la glenat españa no saque los tomos de "bleach "! ( uno de mis mangas favoritos y no es yaoi ) en japo van en el 51 y en español en el 30 y algo ( creo que 36 o 38 )

    ResponderSuprimir
  26. Hay variados puntos a considerar.

    Por un lado, hemos disfrutado de los scans libremente, -cabe aclarar que, en lo personal me molesta tajantemente la campechanez o desfachatez con que una gran número de personas, no piden, EXIGEN ya sea los scans en raw primero, luego el material en inglés y finalmente en español-, sin mayores empachos que el de entrar en este blog, por ejemplo, o unirnos al face de Sasha. Así que, lo que fácil viene y nos gusta, fácil se justifica.
    Yo agradezco bastante la facilidad con que he podido ver los capítulos de Koi suru boukun, pero viendo las cosas desde la perspectiva de la editorial y la propia Hinako, no sería sencillo ver el trabajo hecho, regalado por allí sin más.
    No olviden que a los japoneses les trae sin cuidado si en el mundo sus obras tienen éxito (por lo que está de más el cándido argumento de que los scans en la red son "publicidad" para la mangaka, ya que en niponlandia les basta con que les funcione algo en su "casa"). Es por ello que los tirajes no satisfacen la demanda de quienes podemos permitirnos tener los mangas fuera de su país de origen (el número uno de mi colección de koi ya se cuenta dentro de las reediciones, afortunada aun con todo, por eso me quiero XD jajajaja... tonterias aparte...), así que, por ese lado no censuro los fansubs que nos hacen conocer tan buenas obras. No es exagerado decir que, sin ellos tardaríamos muuucho sino que, tal vez toda la vida, en especial quienes no saben (o sinceramente no les interesa saber), el idioma original de la obra. Quizá por eso entiendo que se pongan tan "intensos". Lo que ya raya en la idiotez es el banneo no solo de las "presuntas culpables" sino también de todo aquél que venga de su sector mundial... Aunque, también hago mención de que eso tal vez se deba a que hay de este lado quien promueve el "robo" de scans o de traducciones (y aclaro que no me refiero a Sasha o a quien tradujo en face).
    Lo lamentable aquí no es lo que Sasha hizo, ni lo que Miyuchan se "alocara" o dejara de hacerlo, pues eso son percepciones a fin de cuentas, sino más bien lo extravagante es que nos vanagloriamos de la piratería aun quienes decimos ser fans "acérrimos". De que hay excusas para hacerse con las obras originales las hay, pues es más fácil "pedir" o "exigir" aquello por lo que no se lucha...
    Y para cortar, entonces, como yo tengo las obras en japonés ¿Eso me da derecho de poner su contenido por donde sea? ¡Ja! Los fansub en inglés se extralimitan en su "jurisdicción", porque, mientras no tengan un permiso expreso de la autora y/o de su casa editorial, todo quedará en terreno pantanoso de las visiones personales. Subjetivismo al por mayor.

    ResponderSuprimir
  27. Muy complicado el asunto ù_ú
    Creo que la comunidad en inglés se regodea demasiado, ó es acaso que todos compraron la revista??? ... A la única q es comprensible su molestia es a la chica q compro, rompió, y escaneo su revista.
    También hay q estar concientes d que cuando compartes algo en la red es muy díficil q se quede en un solo sitio y no se disperse.
    Tú no lo hiciste con mal intención.
    Ahora no hay razon para culparte a ti o estar molestas contigo.
    No cualquiera se toma la molestia de buscar información y compartirla.
    Yo creo que al contrario; se te agradece el tenernos al tanto de los trabajos de Hinako-sensei.
    "limosneros y con garrote" pues como que no.
    Animo!!! Sasha ;D

    ResponderSuprimir
  28. Ale, lo que paso, paso. Asi son las cosas aveces, pero ojo, que no cualquiera hace lo que tu haces y eso se valora un monton. Por lo menos, a mi ver, se aclaro todo y ademas disculpas no faltaron.

    Creo que haces lo correcto. Repito, no cualquiera o 'da la cara' o asume lo que 'le corresponde'.

    Me encanta tu blog, me entretienen tus comentarios y ahora me encanta que seas honesta, creo que humilde y afrontes las cosas.

    Saludos ;D

    ResponderSuprimir
  29. Bueno, es la primera o segunda vez que comento, no lo recuerdo con exactitud, pero siempre he admirado que tengas tantos mangas en español, sobre todo tratandose de mi mangaka favorita (después del grupo CLAMP).
    Son cosas que pasan, efectivamente, como han dicho arriba, hay gente hipocrita en el mundo. Es triste que te hallan acusado pero no te desanimes que tienes a muchas personas que te apoya, yo en lo personal te comprendo :)
    En fin... No es tan malo que pongas los links a DiYaoi o a Blueye solo escribe la forma en que podemos bajarlos proque en lo personal luego me confundo a la hora de descargarlos de blueye, y de DiYaoi tuve problemas con el manga de junjou romantica porque no lo podía descomprimir, al final de cuentas lo logre pero no recuerdo como xD En fin... eso es otra historia.
    No desanimes, si hacen su tormenta en un vaso de agua... A la única chica que puedo comprender al igual que a tí es a Miyuchan, pero no comprendo el lío que armó LJ u-u ¿Qué se le va a hacer? Saludos :)

    ResponderSuprimir
  30. Ya tenia buen rato que no entraba a este blog, y lo primero que llama mi atencion es esta entrada. Yo realmetne estoy deacuerdo con lo comentado anteriormente, de que se molesten solo por eso que ridicules, si los estan subiendo los scan que es ilegal en primer lugar, se supone que los estan subiendo para compartirlos con los demas, esta bien dar credito a quien los sube pero, yo siento que se ponen mas celosos ellos que la misma autora en el trabajo.
    Yo siempre eh creido que todo lo que subes al internet es para todo el mundo pese lo que te pese ya que siempre habra alguien que lo tome y lo ponga en otro lado con o sin tu permiso.
    Es triste ver esto ya que la informacion se hizo para compartirse con todos y no solo retenerla para ti, eso es muy egoista. Pero la vida les enseñara eso, y no te preocupes se ve que cuentas con mucho apoyo.
    Sigue adelante y recuerda que herar es de humanos.

    ResponderSuprimir